武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

新闻中心

瞿秋白翻译"国际歌"中文
瞿秋白临刑前唱《国际歌》,是见诸多处记载的,但有说是唱完《国际歌》走向刑场的,有说是唱着《国际歌》走向刑场的;所唱版本,大都说是俄文版,也有说是他自己翻译版的。因此引得传记文学家们演绎出不同的情节。《国际歌》作为歌曲传入中国,是与瞿秋白联系在一起的。首先是歌名,在笔者见到的文献中,将L'Internationale歌名译为“国际歌”的,是瞿秋白192011月起撰写至192110月稿竟的《饿乡纪程》,经友人改以《新俄国游记》为名在国内初版于1922年。最早将《国际歌》作为歌曲译配为中文的,也是瞿秋白。由于瞿秋白的翻译,才使《国际歌》开始在中国传唱开来。法文“国际”这个词……采用音译“英德纳雄纳尔”,这个唱法一直沿用到今天。即此足证,通行各本源出瞿秋白所译。
上一篇:药王孙思邈被翻译为“大毒枭”景区翻译要重视 下一篇:上海宾馆举行吴钧陶文学翻译学术研讨会

更多>>翻译组合