更多>>成功案例
- 坚持高质量要求成为石油翻译服务8年供应商…
- 完成海外机场大型建筑投标书英文翻译工作…
- 完成多篇国际期刊论文翻译及润色…
- 专业合同翻译为企业赢得大订单…
- 完成2017年广交会多个文件翻译…
- 24小时完成10万字物理专业英文、法文翻译…
- 武汉金佳言翻译公司与武汉某大学签订专业书籍…
- 完成大批阿海珐核电文件翻译…
- 成功完成国家电网老挝SARAVAN线路架线施工措施相…
- 完成大型福斯标书翻译工作…
- 专业武汉日语医学文件翻译是提供翻译质量的正…
- 加拿大护照翻译样本-中英文对照…
- 完成地铁机电工程各系统介绍说明翻译…
- 完成中兴集团多个项目文件翻译工作…
- 完成红旗汽车多项英文翻译…
- 武重大型资料翻译完成…
- 完成湖北省多语种画册翻译…
新闻中心
王改华翻译的纪实文学《晨星之子》再次精心校
王改华翻译过《利玛窦传》、《动物梦》、《孤独鸽》等多部优秀西方文学巨著。其中,1991年翻译的《利玛窦传》得到了国内外各界读者的赞扬,这本书也在2011年再版,后又被美国旧金山大学图书楼收藏。1997年翻译出版的《动物梦》,在世界文坛界引起热度关注。《晨星之子》这是美国著名史学家伊文·S·康奈尔先生的名作,描述美国印第安战争史的惊心动魄的巨著,曾在世界引起轰动。不仅在美国畅销,也被翻译成多国文字。部分章节还被改编为电视连续剧和电影《与狼共舞》。1994年由王改华翻译。书籍出版后不久就被一些不法单位盗版印刷,还有人在一些读书网站上直接复制盗版内容,很多网站还以绝版名著宣传和导读。2012年,陕西人民出版社与王改华商议,再次对首版译本进行精心校改和订正。终于,今年4月,《晨星之子》再版发行,推向中国图书市场。
更多>>联系我们
武汉金佳言翻译有限公司
电话:02787900566
传真:02787900566
Q Q:782301069 1071759936
电邮:kincafanyi@sina.com
MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山区街道口珞珈山大厦B座805