武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

新闻中心

王改华翻译的纪实文学《晨星之子》再次精心校
王改华翻译过《利玛窦传》、《动物梦》、《孤独鸽》等多部优秀西方文学巨著。其中,1991年翻译的《利玛窦传》得到了国内外各界读者的赞扬,这本书也在2011年再版,后又被美国旧金山大学图书楼收藏。1997年翻译出版的《动物梦》,在世界文坛界引起热度关注。
《晨星之子》这是美国著名史学家伊文·S·康奈尔先生的名作,描述美国印第安战争史的惊心动魄的巨著,曾在世界引起轰动。不仅在美国畅销,也被翻译成多国文字。部分章节还被改编为电视连续剧和电影《与狼共舞》。1994年由王改华翻译。书籍出版后不久就被一些不法单位盗版印刷,还有人在一些读书网站上直接复制盗版内容,很多网站还以绝版名著宣传和导读。2012年,陕西人民出版社与王改华商议,再次对首版译本进行精心校改和订正。终于,今年4月,《晨星之子》再版发行,推向中国图书市场。
上一篇:上海宾馆举行吴钧陶文学翻译学术研讨会 下一篇:国内首套汉文与民族文双向翻译系统汉民智能翻

更多>>翻译组合