武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

新闻中心

翻译错误超市赔偿损失

今年8月,王某在一家超市购买了6件商品,其中包括一盒尼龙质牙线,该商品中文价格标签产地标注是日本。回家后,王某无意中发现牙线的外包装上有一行日文字,懂点日文的王某细看下发现,这牙线的产地明明是马来西亚,不是中文标签上的日本。“超市方侵犯了我作为消费者的知情权和公平交易权,属于欺诈。”王某如此表示,因此他将超市诉至崇安法院,要求超市退还货款39元,并赔偿其损失500元。

根据法律规定,进口商品的中文标签要注明产品名称、产品的原产地、代理商、进口商或者销售商在中国依法登记注册的名称和地址。销售者应当建立并执行进货检查验收制度,验明产品合格证明和其他标识,而该案中,王某购买的牙线确实存在翻译错误,但销售者却没有尽到法定的审查义务。最终,该案调解结案。超市所卖进口牙线产自马来西亚,中文标签却标的是日本,翻译出错闹乌龙,超市方不仅需要退还货款39元,还要赔偿消费者500元。

上一篇:地铁站名标识牌被指混杂 下一篇:俄罗斯塔妮娅翻译俄文版中国电视剧《雪域天路

更多>>翻译组合