更多>>成功案例
- 坚持高质量要求成为石油翻译服务8年供应商…
- 完成海外机场大型建筑投标书英文翻译工作…
- 完成多篇国际期刊论文翻译及润色…
- 专业合同翻译为企业赢得大订单…
- 完成2017年广交会多个文件翻译…
- 24小时完成10万字物理专业英文、法文翻译…
- 武汉金佳言翻译公司与武汉某大学签订专业书籍…
- 完成大批阿海珐核电文件翻译…
- 成功完成国家电网老挝SARAVAN线路架线施工措施相…
- 完成大型福斯标书翻译工作…
- 专业武汉日语医学文件翻译是提供翻译质量的正…
- 加拿大护照翻译样本-中英文对照…
- 完成地铁机电工程各系统介绍说明翻译…
- 完成中兴集团多个项目文件翻译工作…
- 完成红旗汽车多项英文翻译…
- 武重大型资料翻译完成…
- 完成湖北省多语种画册翻译…
新闻中心
翻译错误超市赔偿损失
今年8月,王某在一家超市购买了6件商品,其中包括一盒尼龙质牙线,该商品中文价格标签产地标注是日本。回家后,王某无意中发现牙线的外包装上有一行日文字,懂点日文的王某细看下发现,这牙线的产地明明是马来西亚,不是中文标签上的日本。“超市方侵犯了我作为消费者的知情权和公平交易权,属于欺诈。”王某如此表示,因此他将超市诉至崇安法院,要求超市退还货款39元,并赔偿其损失500元。
根据法律规定,进口商品的中文标签要注明产品名称、产品的原产地、代理商、进口商或者销售商在中国依法登记注册的名称和地址。销售者应当建立并执行进货检查验收制度,验明产品合格证明和其他标识,而该案中,王某购买的牙线确实存在翻译错误,但销售者却没有尽到法定的审查义务。最终,该案调解结案。超市所卖进口牙线产自马来西亚,中文标签却标的是日本,翻译出错闹乌龙,超市方不仅需要退还货款39元,还要赔偿消费者500元。
更多>>联系我们
武汉金佳言翻译有限公司
电话:02787900566
传真:02787900566
Q Q:782301069 1071759936
电邮:kincafanyi@sina.com
MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山区街道口珞珈山大厦B座805