武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

新闻中心

意大利高档眼镜品牌“POLICE” 警察竟然成了眼镜
南宁市中华路上一家眼镜城在电子屏上打出促销广告,过路市民惊讶发现,其中一款意大利高档眼镜品牌“POLICE” 警察竟然成了眼镜品牌。
商城一名经理介绍,“警察”的确是眼镜品牌,是意大利的牌子,属于比较高端的品牌,价格不菲。因为注册商标是英文“POLICE”,所以把它翻译成了“警察”。
“POLICE”在商标注册时已特别注明这个字母组合“并无任何含义”,它也不是一个英文单词。因此,将这一商标名称理解为英文单词是错误的,将它直译为“警察”更是违反了商标法的相关规定。
 “警察”是国家机构中特殊职务的专用名词,根据商标法相关规定,是不能用于商标注册的。可能是该品牌在进入国内时,使用了不规范或不准确的表述,工商局商广科建议记者去中国商标网查询。由于“POLICE”意译的特殊性,可将该商标音译为“波利斯”等名字,以避免误导消费者。
上一篇:《Why Nobody Fights》引翻译热潮 下一篇:首届湖南省研究生英语翻译大赛在湖南师大举行

更多>>翻译组合