更多>>成功案例
- 坚持高质量要求成为石油翻译服务8年供应商…
- 完成海外机场大型建筑投标书英文翻译工作…
- 完成多篇国际期刊论文翻译及润色…
- 专业合同翻译为企业赢得大订单…
- 完成2017年广交会多个文件翻译…
- 24小时完成10万字物理专业英文、法文翻译…
- 武汉金佳言翻译公司与武汉某大学签订专业书籍…
- 完成大批阿海珐核电文件翻译…
- 成功完成国家电网老挝SARAVAN线路架线施工措施相…
- 完成大型福斯标书翻译工作…
- 专业武汉日语医学文件翻译是提供翻译质量的正…
- 加拿大护照翻译样本-中英文对照…
- 完成地铁机电工程各系统介绍说明翻译…
- 完成中兴集团多个项目文件翻译工作…
- 完成红旗汽车多项英文翻译…
- 武重大型资料翻译完成…
- 完成湖北省多语种画册翻译…
行业新闻
耄耋老人翻译《中国—园林之母》
1954年胡启明第一次从叔祖父胡先骕手中获赠自英国著名博物学家E.H.威尔逊1929年所著《China—Mother of Gardens》的原著,100多年前,E. H. 威尔逊深入我国西部考察,前后4次,历时12年,足迹遍及今湖北神农架林区,长江三峡地区,四川盆地、峨眉山、瓦山、瓦屋山、汶川卧龙、巴郎山、嘉绒藏区、黄龙风景区、松潘、康定、泸定磨西,以及西藏边境。考察成果曾轰动一时,采集的植物标本6.5万余份,发现了许多新种,并成功地将1500余种原产我国西部的园艺植物引种到欧美各地栽培。威尔逊综合其考察经历和收获,得出结论:中国是世界园林之母,最后以游记形式写成此书,成为20世纪对国际园艺学和植物学影响深远的著作。在此后几十年的工作中,此书为他的工作和思想都带来很多启迪。在其步入耄耋之年,下决心翻译此书,希望能让更多人了解书中精彩的内容。翻译工作于2012年4月开始,前后历时4年多时间终于完成。该译本忠实于原著、文字简洁,并根据最新资料对原著中涉及的植物学名、原产地地名作了全面订正。更多>>联系我们
武汉金佳言翻译有限公司
电话:02787900566
传真:02787900566
Q Q:782301069 1071759936
电邮:kincafanyi@sina.com
MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山区街道口珞珈山大厦B座805