更多>>成功案例
- 坚持高质量要求成为石油翻译服务8年供应商…
- 完成海外机场大型建筑投标书英文翻译工作…
- 完成多篇国际期刊论文翻译及润色…
- 专业合同翻译为企业赢得大订单…
- 完成2017年广交会多个文件翻译…
- 24小时完成10万字物理专业英文、法文翻译…
- 武汉金佳言翻译公司与武汉某大学签订专业书籍…
- 完成大批阿海珐核电文件翻译…
- 成功完成国家电网老挝SARAVAN线路架线施工措施相…
- 完成大型福斯标书翻译工作…
- 专业武汉日语医学文件翻译是提供翻译质量的正…
- 加拿大护照翻译样本-中英文对照…
- 完成地铁机电工程各系统介绍说明翻译…
- 完成中兴集团多个项目文件翻译工作…
- 完成红旗汽车多项英文翻译…
- 武重大型资料翻译完成…
- 完成湖北省多语种画册翻译…
行业新闻
清华大学国学院副院长谈翻译
应当非常坦率地承认,之所以激发出了这样的热情,并不是因为我们的外文太好了,反而是因为我们的外文根本就不够好,由此才生出了干脆要把外语文本翻译成母语,以便在意识中予以澄清的愿望。所以,要是我们的外语已经好到了,真的可以达到在这个讲台上随意漫谈的地步,也许就反而不会有强烈的翻译冲动了。翻译之苦是众所周知的,中国的翻译更要顺应民间的阅读需求。我们在翻译上的这种成功,就源自国外学者的治学上的努力,源自他们严格自律的学术操守,他们对于未知领域的不懈渴望,当然,同时也是源自国外学者所享有的激励创造的良好机制。更多>>联系我们
武汉金佳言翻译有限公司
电话:02787900566
传真:02787900566
Q Q:782301069 1071759936
电邮:kincafanyi@sina.com
MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山区街道口珞珈山大厦B座805