武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

行业新闻

《史记》法语翻译中沙畹版本独特一面
作为专业翻译公司,我们不得不向世人介绍,《史记》法语翻译中沙畹版本,让更多的人了解这部译作,从而了解沙畹,沙畹生前译完《史记》的抱负因声誉日隆而受到外务干扰,仅得完成《史记》前四十七卷的译注,刊为五册。但是,这五册《史记》译注体现了沙畹治学的严肃认真,经受住了时间考验,从其刊出的1895-1905年到今天,赢得的盛赞和美誉从未间断,沙畹译注的《史记》的独特之处,首先,我们是不是可以把它视为西方学界整理中国史部要籍的第一部谨严精审之作。我们从这部译注中看到,沙畹在批判性地处理《史记》译文和注释过程中,既吸收中外学者的创见,也指出西方某些汉学家译文的欠缺和术语的谬误。
上一篇:专业翻译公司支招如何在短时间内提供翻译硕士 下一篇:专业翻译公司解析留学推荐信翻译时需要注意的

更多>>翻译组合