更多>>成功案例
- 坚持高质量要求成为石油翻译服务8年供应商…
- 完成海外机场大型建筑投标书英文翻译工作…
- 完成多篇国际期刊论文翻译及润色…
- 专业合同翻译为企业赢得大订单…
- 完成2017年广交会多个文件翻译…
- 24小时完成10万字物理专业英文、法文翻译…
- 武汉金佳言翻译公司与武汉某大学签订专业书籍…
- 完成大批阿海珐核电文件翻译…
- 成功完成国家电网老挝SARAVAN线路架线施工措施相…
- 完成大型福斯标书翻译工作…
- 专业武汉日语医学文件翻译是提供翻译质量的正…
- 加拿大护照翻译样本-中英文对照…
- 完成地铁机电工程各系统介绍说明翻译…
- 完成中兴集团多个项目文件翻译工作…
- 完成红旗汽车多项英文翻译…
- 武重大型资料翻译完成…
- 完成湖北省多语种画册翻译…
行业新闻
文学翻译为什么需要是杂家
文学翻译是一项神圣而崇高的事业,是一项复杂又艰巨的脑力劳动,中国文化博大精深,我国文学作品很多,要想世界了解中国,使中国文化走出去,文学翻译必须要做好,但是要做好文学翻译工作,文学翻译必须是一个杂家,作为一家专业翻译公司从事多年翻译工作,我们知道文学翻译要把作品翻译好首先要用作家的眼光去看待世界,首先要用心进入被翻译作品,即作家的内心深处,体验和感知作家的感情和心灵。成为一个“杂家”,要掌握大量的“杂学”知识。其实,这就要求翻译家要掌握各种专业的知识,成为一个“百科全书”式的翻译家。因为翻译涉及的知识面太广泛,在翻译作品时,会遇到各种各样的知识,若不了解一些相关知识,翻译时就会不知从哪儿下手。原作和作者涉及的知识越广泛,就越要求翻译者的知识面要广泛,若翻译者知识面狭窄,在理解原著上就受到局限,无法真正吃透原文的涵义,那翻译出来的作品跟原著距离就相差太远。专业武汉翻译公司-金佳言认为好的翻译,使用的语言干净、准确、丰富,可以让译文妙笔生花。更多>>联系我们
武汉金佳言翻译有限公司
电话:02787900566
传真:02787900566
Q Q:782301069 1071759936
电邮:kincafanyi@sina.com
MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山区街道口珞珈山大厦B座805