武汉翻译公司_专业翻译公司_武汉金佳言翻译有限公司[027-87900566]官网

行业新闻

翻译问题一直是中外文学和文化交流的瓶颈
在第二届中外出版翻译恳谈会暨‘一带一路’出版论坛中,中国作家协会副主席李敬泽表示,翻译问题一直是中外文学和文化交流的瓶颈。中国不是没有好的作家与好的作品,但是几十年来中国作品的译介由数量非常有限的海外汉学家承担,即便他们不眠不休也不可能承担起全面翻译当代中国优秀文学作品的艰巨任务。本次论坛聚焦“中国文化——出版与翻译”问题,以“一带一路”国家战略背景下的中外出版合作为主题开展交流,并在主论坛外另设有“中国文学走出去”“中外翻译”“中国出版‘走出去4个分论坛。会议还特别邀请了埃及、阿联酋、突尼斯、印度、土耳其等“一带一路”周边国家的出版商、学者代表出席会议并作主题发言。
上一篇:第二届爱尔兰文学翻译奖在上海举行推动中爱两 下一篇:张璐谈翻译中的专业专注的重要性

更多>>翻译组合